如果這個星球上有魔法,那它就存在于水中?!鍌悺ぐ估?/strong>
水的運動常常令人著迷,例如,海灘上有節(jié)奏的海浪拍打,瀑布飛瀉而下的霧氣湍流,以及噴泉閃閃發(fā)光的噴射。
著名博物學(xué)家和科學(xué)作家洛倫·艾斯利曾說過:“如果這個星球上存在魔法,那么它就存在于水中。” 他認(rèn)為,水在維持地球生命方面發(fā)揮著至關(guān)重要的作用,因此具有一種特殊的、近乎神奇的品質(zhì)。
The motions of water are often mesmerizing, e.g., the rhythmic crashing of waves on a beach, the misty turbulence of a plunging waterfall, and the sparkling jet of a fountain.
"If there is magic on this planet, it is contained in water" is a quote attributed to Loren Eiseley, a renowned naturalist and science writer, suggesting that water possesses a special, almost magical quality due to its vital role in sustaining life on Earth.
那么我們在工作場所和家里都是什么樣的水呢?
SO what kind of water do we find in the workplace and at home?
飲用水
Potable Water
飲用水,也稱為飲用水或自來水,是經(jīng)過充分處理、可以安全飲用并適合人類飲用的水。據(jù)估計,全世界有 20 億人無法獲得飲用水,表明這是一個需要解決的嚴(yán)重問題。
盡管飲用水不可避免地主要用途是飲用,但其廣泛的應(yīng)用表明了其重要性。干凈的水提供營養(yǎng),減少疾病,促進(jìn)衛(wèi)生,對農(nóng)業(yè)和糧食生產(chǎn)十分關(guān)鍵。
Potable water, also known as drinking or tap water, is fully treated water that is safe to drink and suitable for human consumption. An estimated 2 billion people around the world do not have access to potable water, indicating a serious issue that needs to be addressed.
Although the primary use for potable water is inevitably drinking, it has a wide range of applications that demonstrates its necessity. Clean water provides nourishment, reduces sickness and disease, promotes sanitation, and is essential for agriculture and food production.
非飲用再生水
Non-Potable REclaimed WAter
非飲用再生水,也稱為再利用水或灰水,是經(jīng)過部分處理的水,可用于非接觸式工藝用水、廁所、灌溉和消防。雨水收集在水箱和雨水排水管中,并經(jīng)過過濾以去除污垢和懸浮固體。為了減少水中細(xì)菌和藻類的生長,可以添加氯。
盡管經(jīng)過過濾和凈化,非飲用水并未經(jīng)過完全的處理,以去除工業(yè)、農(nóng)業(yè)、人類排泄物或動物排泄物引入的細(xì)菌、病毒或化學(xué)物質(zhì)。飲用這種水可能會導(dǎo)致極度疾病甚至死亡,因此飲用或用于烹飪、洗澡或其他家庭活動是有風(fēng)險的。
Non-potable reclaimed water, also called reuse or gray water, is partially treated water that can be used for non-contact process water, toilets, irrigation, and fire protection. Rainwater is collected in tanks as well as stormwater drains and filtered to remove dirt along with suspended solids. To reduce the growth of bacteria and algae in the water, chlorine may be added.
Despite filtration and cleansing, non-potable water has not been treated for bacteria, viruses, or chemicals that have been introduced by industry, agriculture, human waste, or animal waste. Consuming this type of water can result in extreme sickness and even death which makes it hazardous to drink or use for cooking, bathing, or other household activities.
非飲用水的利用
The use of non-potable reclaimed water
非飲用水未經(jīng)預(yù)先處理不適合人類飲用,但可用于多種其他用途。它可用于工業(yè)過程,如冷卻系統(tǒng)、制造和清潔。非飲用水在日常生活中也有實際應(yīng)用,包括園藝、管道(如沖廁所)和清潔戶外空間。
明智的做法是將水源視為非飲用水,除非確定其可飲用,否則不要在其中飲用、洗手、烹飪或洗澡。在某些情況下,飲用水可以回收并重新用作非飲用水。例如,淋浴或洗手時使用的水可以收集起來并在其他指定區(qū)域使用。探索收集和再利用水的方法為減少設(shè)施內(nèi)的浪費和促進(jìn)環(huán)境保護(hù)提供了絕佳的機(jī)會。
Non-potable water is not fit for human consumption without prior treatment but may be used for a variety of other purposes. It can be used for industrial processes such as cooling systems, manufacturing, and cleaning. Non-potable water also finds practical applications in our daily lives, including gardening, plumbing (such as flushing toilets), and cleaning outdoor spaces.
It is wise to consider a water source to be non-potable and refrain from drinking, hand-washing, cooking, or taking a shower in it unless you are certain of its potability. In certain scenarios, potable water can be reclaimed and repurposed as non-potable water. For instance, water used during showers or handwashing can be captured and utilized in other designated areas. Exploring methods to capture and reuse water offers an excellent opportunity to reduce waste within a facility and contribute to environmental conservation.
水之魔法,是自然的恩賜,是人類智慧的導(dǎo)向。在這片藍(lán)色星球上,我們擁有的不僅是水的魔力,更是通過水承載的希望與發(fā)展?jié)摿?。讓我們珍惜和保護(hù)這份生活的源泉,確保每一滴水都得到最妥善的使用與管理。讓我們珍視這份魔法,以更包容與創(chuàng)新的方式,共同守護(hù)這個充滿奇跡的世界。
The magic of water is a gift of nature and a guide for human wisdom. On this blue planet, we possess not only the magical qualities of water but also the hope and potential for development that it carries. Let us cherish and protect this source of life, ensuring that every drop of water is used and managed in the most appropriate manner. Let us value this magic, and in doing so, embrace a more inclusive and innovative approach to jointly safeguard this world full of wonders.
下一篇:取樣冷卻裝置選型指南(中英文)